Aprenda idioma bribrí y empiece con este diccionario en línea

Aprenda idioma bribrí y empiece con este diccionario en línea
Haga clic para compartir en su red preferida:

Actualizado. Original: noviembre, 2022. El idioma bribrí, uno de los tres mejor conservados de Costa Rica (junto al cabécar y el ngäbere-buglé), está accesible con este valioso diccionario en línea que ofrece más de 2.800 palabras y  6 251 lemas bribrís en español.

Hasta hoy, el acceso a esta lengua ancestral se daba solamente mediante diccionarios impresos en papel en los años ochenta, producto de valiosos estudios antropológicos realizados en la última parte del siglo pasado.

Haakon Krohn, docente e investigador de la Universidad de Costa Rica, se dio cuenta de la necesidad de este recurso para que las personas pueden tener un mayor acceso a la lengua originaria e incluso puedan aventurarse a aprenderla.

Tenga presente que el acceso al diccionario es libre mediante este enlace y tiene dos partes: bribrí-español y español-bribrí.

El autor destacó que la ventaja del diccionario digital es que no necesita reimpresiones cada vez que se requieran hacer actualizaciones, ampliaciones o correcciones. Este trabajo “pretende hacer un aporte a la descripción y conservación del patrimonio lingüístico costarricense”.

Además, se informó, el diccionario en línea “utiliza una técnica de programación que permite obtener toda su información en el momento en el que se ingresa a él. Es decir que, una vez abierto en el navegador, el diccionario puede seguir utilizándose sin acceso a Internet. Esto representa una gran ventaja para algunas zonas rurales y territorios indígenas donde la cobertura es inestable”.

Según la información de la UCR, la información tiene dos puntos de acceso: se puede buscar la palabra en un buscador, el cual muestra un listado de palabras similares; o también se puede usar un índice alfabético donde aparecen todas las palabras registradas en el diccionario.

El idioma bribrí para empezar su estudio

Krhon manifestó que “una gran cantidad de las palabras bribris presentan variaciones en su pronunciación, debido a factores geográficos y estilísticos. En este diccionario se pretende incluir todas estas variantes, ya que ninguna puede considerarse como más correcta que otras. Por lo tanto, muchos de los lemas (las formas que aparecen en las búsquedas y el índice) son remisiones que llevan directamente a la entrada principal. Es importante tener en cuenta que, aunque una forma aparezca de primero en una entrada, esta nunca es más correcta, ni necesariamente más frecuente, que las que aparecen debajo como «variantes».”

“El diccionario contiene todos los tipos de lexemas que se suelen encontrar en diccionarios tradicionales. Entre los sustantivos registrados en el diccionario, también se hallan dos tipos de nombres propios: topónimos (nombres geográficos) y nombres de personajes y criaturas mitológicos. Asimismo, se han incluido algunas locuciones y expresiones consistentes de varias palabras bribris, sobre todo cuando estas construcciones presentan un significado similar a una sola palabra en español”, agregó el lingüista.

“Adicionalmente, cabe mencionar que existe una variedad particular del bribri, conocida como habla ritual, empleada por los médicos cuando cantan en la noche. Muchas de las palabras especiales del habla ritual también están registradas en el diccionario, enlazadas con sus sinónimos respectivos del habla cotidiana”, añadió.

“Los sustantivos y los adjetivos (algunos de los cuales presentan una forma plural) están registrados bajo su forma singular, pero ciertas formas plurales irregulares también están incluidas como lemas en el diccionario, siempre con un enlace a la forma singular”, explica el profesor universitario.

Además explicó que “como sucede en la mayoría de las lenguas, los verbos son las palabras más complejas en bribri, ya que presentan una buena cantidad de flexiones diferentes. En este diccionario, todos los verbos están registrados bajo su forma infinitiva, que siempre termina en -k. Sin embargo, también se ha incluido la forma del perfecto remoto activo (utilizada para referirse a acciones o eventos que tuvieron lugar y se completaron en un pasado distante) para la mayoría de los verbos, ya que es necesario conocer esta forma para determinar las otras conjugaciones del verbo. Las formas del perfecto remoto activo aparecen dentro de los artículos correspondientes a cada verbo, pero también están incluidas como lemas, lo que quiere decir que aparecen en las búsquedas y el índice en la sección bribri–español, y funcionan como remisiones suaves a las entradas registradas bajo las formas infinitivas.”

También es importante explicar que el bribrí es parte de las lenguas chibchas y, como la mayoría de las lenguas originales, fue principalmente oral y no tuvo su propia escritura. Todas las lenguas de Costa Rica tienen esta raíz.

Investigadores de la UCR crearon una ortografía particular durante las últimas décadas del siglo XX, que es una versión modificada del alfabeto latino y con algunas marcas diacríticas para representar sonidos que no existen en el español.

El es un proyecto del Instituto de Investigaciones Lingüísticas (INIL) de la Universidad de Costa Rica.


Haga clic para compartir en su red preferida: