Oxígeno es buen teatro que debe verse y ojalá abra camino al renacer del teatro universitario de la Universidad de Costa Rica.
William Venegas, crítico de teatro, para CulturaCR,
8 de setiembre de 2010.
Tardo yo en afirmar en una entrevista a La Nación que el Teatro Universitario (TU) debe desempolvarse a sí mismo y renovarse o morir discretamente (entrada anterior en este blog), cuando esa noche me llevo la más grata sorpresa con la puesta en escena de la obra Oxígeno (de Carl Djerassi y Roald Hoffman) en el Teatro Nacional. Un texto dramático es realmente una narración dialogada para ser escenificada. Ante eso, Oxígeno más bien resulta obra descriptivo-analítica sobre las contradicciones, no de la ciencia, sino de los científicos y de quienes deben dar un premio Nobel retroactivo en Química: son dos situaciones con sendos mundos igualmente recreados y coherentes en sí y entre sí. Interesante. El texto pudo ser más breve, pero la puesta en escena dirigida por Manuel Ruiz lo torna valioso y absorbente, con ritmo ajustado en dos escenarios que, también, se complementan y unifican gracias al buen diseño de luces, vestuario, utilería y la presencia conductora de la música. Excepto el pésimo trabajo y la voz perezosa de José Pablo Umaña, el elenco responde con justeza, donde destacan positivamente Euclides Hernández, Pablo Morales, María Chaves, Moy Arburola y Marion Madrigal, en estricto orden de mi preferencia, entre otros. Oxígeno debe verse y ojalá abra camino al renacer del TU de la Universidad de Costa Rica.
Advertencia
Se lo dijimos al director de "Oxígeno", Manuel Ruiz, que ahí se pronuncia mal el apellido Nobel. Él insitió en que se decía bien. En la puesta todos los actores dicen "Nóbel" como si fuera palabra grave, pero lo correcto es "Nobél" (esta tilde es solo descriptiva, no ortográfica), palabra aguda.
Para la terquedad de don Manuel, aquí le trascribimos lo que dice la Academia sobre Nobel (sin tilde alguna):
Nobel. 1. Nombre de los premios instituidos por el químico sueco Alfred Nobel. En su lengua de origen, el sueco, es palabra aguda ([nobél]), y así se recomienda pronunciarla en español, a pesar de que la pronunciación llana [nóbel] está muy extendida, incluso entre personas cultas.
Más claro no canta un gallo.
[Me parece que la pronunciación grave –Nóbel– es por influencia del inglés] El asunto es que un teatro universitario no debe caer en estos errores.
FICHA TéCNICA:
Oxígeno
Autores: Carl Djerassi y Roal Hoffman.
Director: Manuel Ruiz.
Escenografía: Eduardo Torijano.
Vestuario: Calor Amador.
Música: Alonso Torres.
Luces: Telémaco Martínez.
Utilería Alejandra Elizondo.
Elenco: Jean Pierre Martén, Kathia Mora, Douglas Cubero, Moy Arburola, Pablo Morales, Marion Madrigal, Euclides Hernández, Carlos Salazar, María Chaves, José Pablo Umaña, Silvia Arce.
Teatro Universitario (UCR)
Función en el Teatro Nacional del sábado 4 de setiembre de 1910.